Sous-titrage

Zewo Magazine aux écoutes

Sous-titrage

sous-titrage

SWISS TXT, filiale de SSR, diffuse des sous-titres depuis plus de 25 ans pour les chaînes de SRG SSR. Cette prestation, lancée en 1985 en Suisse romande (TSR), constitue aujourd’hui un service complet pour tous les téléspectateurs qui ont besoin du sous-titrage pour suivre les programmes de télévision.

Programme des sous-titrages

Informations pour le mois de mars

Chaque soir , sur RTS Un, la météo, Couleurs locales et le 19h30 sont sous-titrés suivis par le magazine et la fiction (long métrage, téléfilm ou série). Sur RTS Deux, les programmes de fin de journée et début de soirée sont en grande partie consacrés au sport et sont sous-titrés.Les samedis et dimanches après-midi, de nombreux programmes sont disponibles avec sous-titres. Et enfin, sur RTS Un, il est possible de voir ou revoir des épisodes de Joséphine, Ange gardien, ou d’autres téléfilms.

Téléchargez le programme de la RTS 1 du mois de juin (PDF)
Téléchargez le programme de la RTS 2 du mois de juin (PDF)

Nouveau !

Les émissions de RTS sont désormais diffusées sur Internet avec des sous-titres

nouveau-rts

Les émissions mises en ligne à la rubrique «Vidéo» du site rts.ch peuvent désormais être visualisées avec les sous-titres pour sourds et malentendants. RTS et SWISS TXT répondent ainsi à une demande de longue date de ce public.

Pour activer les sous-titres, il suffit de cliquer sur «ST» en bas à droite de la vidéo. Les sous-titres sont à nouveau désactivés en cliquant une nouvelle fois sur «CC» (close captions).

Les sous-titres utilisés sur le site sont les mêmes que ceux diffusés dans le cadre de la télévision classique.

Sur Internet, les émissions concernées sont celles que SWISS TXT sous-titre déjà pour la télévision classique et qui sont signalées comme telles sur rts.ch, à la rubrique Programme TV. En 2013, plus de 7’600 heures de programmes télévisés de la RTS ont été sous-titrées.

Les sous-titres peuvent être visualisés sur tous les ordinateurs de bureau mais pas sur les tablettes électroniques, pour lesquelles une solution spécifique sera réalisée ultérieurement.

Donnez-nous votre avis sur le sous-titrage !

La télévision suisse envisage d’éventuellement sous-titrer des programmes supplémentaires.

Afin de pouvoir leur transmettre vos souhaits, merci de nous faire savoir quels émissions et programmes vous intéresseraient plus particulièrement.

Merci de nous faire part de vos suggestions mais également de tous vos commentaires, remarques, souhaits, problèmes concernant le sous-titrage :
info@ecoute.ch, tél. 021 614 60 50, fax 021 614 60 51

accord entre la SSR-SRG et les associations du domaine du handicap sensoriel

Le 13 juin, la SSR-SRG et les 7 associations d’aide aux personnes handicapées sensorielles ont signé le nouvel accord pour la période 2012-2017. Voir le communiqué de presse de la SRG-SSR. Site de la SRG-SSR.

Infos sous-titrage

Infos générales :
En Suisse, la nouvelle loi sur la Radio et la télévision est entrée en vigueur le 1er avril 2007. A fin 2010, l’objectif des 33% de sous-titrage a été atteint.

Info pour les sous-titrages par Swisscom TV :
Le sous-titrage se fait généralement via le télétexte que ce soit par réception analogique ou numérique. Or chez Swisscom TV, outre le télétexte, certains sous-titres sont donnés en DVB (Digital Video Broadcasting « diffusion vidéo numérique »). Il faut alors appuyer sur la touche « option » de la télécommande afin d’activer la chaîne correspondante et cela indépendamment que les chaînes soient HD ou non.

Toutefois, nous rappelons que certaines chaînes ne sont pas sous-titrées.

Voici la manière d’avoir des sous-titrages pour certaines chaînes :

M6 : DVB
W9 : DVB
TMC : DVB
France 4 : Pas de sous-titrage
France 5 : Via Télétexte
France ô : Pas de sous-titrage
NRJ : Via Télétexte
Direct 8 : Via Télétexte

Vidéo à la demande :
La société Iguane, filiale de Liazrd CSE, spécialiste dans le sous-titrage, vient récemment de lancer un nouveau site de vidéo à la demande dédié aux sourds et aux malentendants, www.iguane-video.fr. Il s’agit d’une plateforme proposant uniquement des films ou des documentaires qui ont été spécialement sous-titrés pour les personnes ayant une déficience auditive.

Notre dossier sur le sous-titrage (aux écoutes no 49, janvier 2011, PDF 1,9 Mo)